Falsk som vatten

  • falsk som vatten
  • Falsk som vatten recension
  • Falsk som vatten uttryck
  • Idiom language: Swedish

    Etymology: Literally, "untrustworthy as water".

    In the realm of idiomatic expressions, there are certain phrases that possess an undeniable allure, captivating our curiosity and beckoning us to unravel their hidden meanings. One such enigma is the Swedish idiom falsk som vatten, which literally translates to “false as water.” This intriguing phrase has long piqued the interest of language enthusiasts and cultural explorers alike, as it encapsulates a unique aspect of Swedish linguistic heritage.

    Delving into its essence requires delving into the intricacies of both language and culture. The idiom’s metaphorical nature allows it to transcend its literal translation, evoking a sense of deception or untrustworthiness that is as fluid and elusive as water itself. It serves as a testament to the rich tapestry of idiomatic expressions that exist within any given language, offering glimpses into cultural values, historical contexts, and even societal norms.

    Like many idioms, falsk som vatten holds multiple layers of interpretation. Its meaning can vary depending on context and usage, making it a versatile tool for communication in various situations. From

  • falsk som vatten
  • 6/10

    Well made eighties thriller

    False as water (Falsk som vatten) is a well made period drama thriller by Swedish film maker Hans Alfredsson, which is a notable director in Swedish film industry.

    A publisher, which is quite a womaniser, is having affairs, and his wife and kids are aware of it, though they don't know much more. Still the tone of the dialog between the married couple are hostile and suspicious. A new female writing star is to be published, but together with her follows a nasty cheeky bloke which tend to be both rude and a drunk. The dialog between this couple as well, and this relationship seems almost threatening in itself. It's obvious that this is a start of a new affair between the publisher and the writer, which he installs in a spare apartment in a building with strange inhabitants. This is the start, which easily draws up a premise for both jealousy as well as hatred.

    As all film by Alfredsson, the film language is unsophisticated and up front, without any fix ideas. The camera is sometimes the observer, when not engaged in the dialog. Scandinavian realism as he does well in his films. The camera also acts as a stalker and

    Falsk som vatten

    Falsk som vatten är enstaka svenskthrillerfilm ifrån i regi av Hans Alfredsson, löst baserad vid dennes kortroman "Kommissariens sista fall" ur Lagens långa näsa. Filmen belönades tillsammans med två guldbaggar – ett till Alfredsson för regin, och enstaka till Malin Ek till rollen liksom kvinnlig poet.

    Handling

    [redigera | redigera wikitext]

    Förläggaren John lever i en passionslöst äktenskap. Genom sitt arbete träffar han poeten Clara. John förälskar sig i Clara och ordnar en bostad åt hon i en rivningshus han äger. dock snart börjar det hända konstiga saker i Claras lägenhet.[3]

    Om filmen

    [redigera | redigera wikitext]

    Malin Ek belönades tillsammans en guldbagge för sin roll vilket kvinnlig poet, och Hans Alfredson belönades med ett guldbagge på grund av bästa regi.[4]

    Hans Alfredson besitter skrivit script och regisserat, och manuset är löst baserat vid Hans Alfredsons novell "Kommissariens sista fall" ur kriminalnovellsamlingen Lagens långa näsa.[5][6]

    Titeln "Falsk som vatten" är en citat ifrån Shakespeares Othello.[7] Filmen existerar minuter utdragen.

    Rollista (i urval)

    [redigera | redigera wikitext]

    Källor

    [redigera | redigera wikitext]